Updated German translation.
authorHendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Fri, 17 Aug 2007 07:42:05 +0000 (07:42 +0000)
committerHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>
Fri, 17 Aug 2007 07:42:05 +0000 (07:42 +0000)
2007-08-17  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>

* de.po: Updated German translation.

svn path=/trunk/; revision=18641

po/ChangeLog
po/de.po

index 5e3f01f20a04c23695a96a099c6e2bf276c780fd..25c19fce18c489968bf43a100355be6ccd49c125 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-17  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>
+
+       * de.po: Updated German translation.
+
 2007-08-16  Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
 
        * es.po: Updated Spanish translation.
index cbfb724bfb9f98f3e340ab0d2186a4a6151d302c..1b521e2985aa62788382d13db75a5c5adfe5f190 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
 # Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.
 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
-# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005.
 #
 # IM = Input method => Eingabemethode
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-14 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-14 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-17 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
 msgid "directfb arg"
@@ -1167,6 +1167,21 @@ msgstr "Leertaste"
 msgid "keyboard label|Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:289
+#, c-format
+msgid "Invalid type function: `%s'"
+msgstr "Ungültige Typfunktion: »%s«"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:729
+#, c-format
+msgid "Invalid root element: '%s'"
+msgstr "Ungültiges Wurzelelement: »%s«"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:761
+#, c-format
+msgid "Unhandled tag: '%s'"
+msgstr "Unverwalterer Tag: »%s«"
+
 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
@@ -1655,7 +1670,9 @@ msgstr "Der Suchprozess konnte nicht gestartet werden"
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Indexier-Dienst hergestellt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass er läuft."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung zum Indexier-Dienst hergestellt werden. Bitte "
+"stellen Sie sicher, dass er läuft."
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8907
 msgid "Could not send the search request"
@@ -2442,7 +2459,8 @@ msgstr "_Seiten"
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
-msgstr "Geben Sie einen oder mehrere Druckbereiche ein,\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen oder mehrere Druckbereiche ein,\n"
 "z.B. 5-11,19,85"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1553